Το «Hoy bailaré» είναι ένα τραγούδι του αργεντίνου León Gieco από το δίσκο του «El desembarco» (2011). Το video clip επιμελήθηκαν οι Eric και Mariano Dawidson με σκοπό να δείξουν ότι η μουσική και ο χορός ενώνουν τους ανθρώπους και εξαλείφουν τις φυλετικές, κοινωνικές και κάθε είδους διαφορές. Απολαύστε το …με ελληνο-ισπανικούς υπότιτλους!
0 7 Read more«Της Σελήνης γιός», ένα υπέροχο τραγούδι που μιλά για μια τραγική ιστορία έρωτα και εξαπάτησης και είναι βασισμένο στις προγονικές δεισιδαιμονίες και μυστικιστικές κοσμοθεωρίες των τσιγγάνων. // «Hijo de la Luna» es una canción maravillosa que habla sobre una historia trágica de amor y engaño, basada sobre las supersticiones gitanas, dentro de sus cosmovisiones ancestrales y místicas.
0 3 Read moreΜουσική σημειογραφία. Νότες, πεντάγραμμο, τονικό ύψος, διάρκεια και χροιά των ήχων. Μαθαίνω να διαβάζω τη μουσική μέσα από τα σύμβολά της. Μαθαίνω την ορολογία της στα ισπανικά | Notación musical es el sistema de escritura utilizado para representar gráficamente una pieza musical.
0 8 Read moreMi último tango en Atenas: Ένα μοντέρνο tango στα ισπανικά που έχει την εξής ιδιομορφία: όλες οι λέξεις έχουν ελληνική ρίζα! Ένα οδοιπορικό στους μελαγχολικούς δρόμους της Αθήνας με τελικό προορισμό τον άνθρωπο. Un tango moderno en español que tiene la siguiente particularidad: ¡todas las palabras tienen raíces griegas! Una caminata por las calles melancólicas de Atenas…
0 8 Read moreΗ Llorona είναι μια χαρακτηριστική μορφή της λατινοαμερικάνικης παράδοσης. Ένας θρύλος που έγινε μύθος. Μια γυναίκα που θρηνεί τις νύχτες αποζητώντας τα χαμένα της παιδιά –που η ίδια σκότωσε σε μια στιγμή τρέλλας. La Llorona es un espectro del folclor hispanoamericano que se presenta como el alma de una mujer que asesinó o perdió a sus hijos, busca a estos en vano y asusta con su sobrecogedor llanto a quienes la ven u oyen.
0 4 Read more© griegos aficionados a la lengua española