Νόστος, (ο)
Η επιστροφή στην πατρίδα ύστερα από μακροχρόνια απουσία ή το ταξίδι με αίσιο τέλος. Στην Οδύσσεια, ο Όμηρος χρησιμοποιεί τη φράση στις ραψωδίες α’ (9 και 168) και γ’ (233).
Νόστος, (ο)
Η επιστροφή στην πατρίδα ύστερα από μακροχρόνια απουσία ή το ταξίδι με αίσιο τέλος. Στην Οδύσσεια, ο Όμηρος χρησιμοποιεί τη φράση στις ραψωδίες α’ (9 και 168) και γ’ (233).
Νοσταλγία, (η)
Η μελαγχολία, η λαχτάρα που προκαλείται από την έντονη επιθυμία της επιστροφής στην πατρίδα ή σε έναν αγαπημένο τόπο. Σύνθετη λέξη από το νόστος και το άλγος (πόνος).
Νόστιμον Ήμαρ, (το)
Η ημέρα της επιστροφής ενός ξενιτεμένου ύστερα από μακρόχρονη απουσία. Ο επαναπατρισμός. Το όνειρο όλων αυτών που ζουν μακριά από την πατρίδα τους. Άλλη μια φράση που μας έδωσε η Οδύσσεια του Ομήρου.
Nostos
El regreso a la patria, a la casa, después de ausencia larga o el viaje que finaliza bien. En la Odisea, Homero usa la frase en las rapsodias I (9 y 168) y III (233).
Nostalgia
La melancolía, causada por el deseo fuerte del regreso a casa o a un lugar favorito. Palabra compuesta de las palabras nostos (regreso a la patria) y algos (dolor).
Nóstimon Imar
El día del regreso a casa de un emigrante después de ausencia larga. El sueño de todos los que viven lejos de su patria. Otra frase que nos dio la Odisea de Homero.
ΚΑΝΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ | HAZ CLIC AQUÍ
Ο Λόρδος Έλγιν αφαίρεσε βίαια μια Καρυάτιδα το 1801 και σήμερα βρίσκεται στο Βρετανικό Μουσείο. Η θέση της στο Μουσείο της Ακρόπολης παραμένει κενή. Βοθήστε να την φέρουμε σπίτι.
Lord Elgin quitó violentamente una Cariátide en 1801 –ahora está en el Museo Británico. Su posición en el Museo de Acrópolis permanece vacía. Ayudadnos a traerla a casa.
Campaña If Elgin…
Concepto: Alexis Mantheakis
Diseño y Música: Ares Kalogeropoulos
Campaña I am Greek and I Want to Go Home
Fotografía, Concepto, Diseño y Música:
Ares Kalogeropoulos
© griegos aficionados a la lengua española